2021年9月,《傳家:中國人的生活智慧》英文版由我們的老朋友 哈珀·柯林斯出版集團( HarperCollinsPublishers )出版,由于種種原因,圖書的修訂、編校、出版基本上都只能在線上聯(lián)絡(luò), 終于,趁著本次倫敦書展,大家可以見面了!倫敦時間2023年4月19日上午,在 中國國際傳播集團(中國外文局出版發(fā)行事業(yè)局)展位上,我們聯(lián)合哈珀·柯林斯出版集團,共同分享、交流《傳家:中國人的生活智慧》英文版出版經(jīng)驗。
【資料圖】
中國外文局出版發(fā)行事業(yè)局副局長陸彩榮、哈珀·柯林斯出版集團版權(quán)總監(jiān)露西·范德比爾特(Lucy Vanderbilt)、哈珀·柯林斯出版集團版權(quán)主任瑪麗·湯普森(Mary Thompson)、哈珀·柯林斯出版集團編輯部主任凱特琳·道爾(Caitlin Doyle)等出席了發(fā)布會并致辭。此外,《傳家:中國人的生活智慧》作者姚任祥女士也通過視頻致辭,參與了本次座談會。
陸彩榮副局長在致辭中表示:“自出版之日起,《傳家》英文版獲得了良好的市場反饋,為所有想要了解中國文化的讀者打開了一扇窗,創(chuàng)造了一個新的國際出版合作樣本,也是對中國傳統(tǒng)文化經(jīng)久不衰的文化魅力與文化活力的最好印證。”我們也將以此為契機,繼續(xù)與哈珀·柯林斯等國際一流出版機構(gòu)保持密切合作,為中國走向世界、世界讀懂中國做出新的更大貢獻。
哈珀·柯林斯出版集團版權(quán)總監(jiān)露西·范德比爾特在座談會中分享了關(guān)于編輯出版《傳家:中國人的生活智慧》英文版的諸多細節(jié),從初期的出版策劃到中期對內(nèi)容的調(diào)整和翻譯工作,再到出版后的發(fā)行、宣傳工作,體現(xiàn)了中外出版團隊是如何克服重重困難,制作出了這套符合西方讀者閱讀習(xí)慣、選題鮮活、內(nèi)容豐富、裝幀精美的文化圖書。
在會議現(xiàn)場,作者姚任祥女士也通過視頻分享了本書英文版的制作經(jīng)歷。她表示:“我希望所有的家庭都能從他們祖先的智慧中學(xué)習(xí),在他們的文化根基中找到美,并自豪地探索他們的文化遺產(chǎn)。最后,我希望我們都學(xué)會欣賞來自不同文化背景的人,找到共同之處,相互理解。”
《傳家:中國人的生活智慧》,它包羅萬象,文學(xué)、文化、社會、中醫(yī)養(yǎng)生甚至是太極氣功,雖然大開大合卻無不深入淺出,是西方人了解中國文化的絕佳切入點,對我們來說,可以傳家。
番外:倫敦書展來信!
給大家看看(炫耀)我們的倫敦之旅,第一站是—— ACL(阿加莎·克里斯蒂有限責(zé)任公司)!
快樂逛書展,馬普爾小姐特刊可愛!
期待也能盡快和大家一起在線下玩!-?ω?〃)
——在這里看我們的新書喔(<ゝω?) ★——返回搜狐,查看更多